Случаи из практики, анализ, заключения

Возможно, некоторые из этих неаналитических материалов оказались совершенно интересными для аналитиков. Но мне ка­жется, что именно неаналитический материал как раз и представ­ляет интерес для аналитиков. Например, когда мать постепенно старается собрать воедино почти все детали эмоционального раз­вития собственного ребенка, кто, как не аналитик, сможет понять, к чему именно она стремится, что и будет истинным признанием того, что все части действительно составляют единое целое?

Кроме того, самые разные инсайты - как родителя, так и ребен­ка - напоминают аналитику материал, терпеливо приобретенный в ходе аналитической работе. Мне бы хотелось пойти чуть дальше, признавшись в том, что я многому научился в анализе в процессе терапевтического консультирования и изучения других неанали­тических материалов.

Здесь возникает один практический момент. Основной целью консультаций в Институте, как мне это видится, должно быть пре­доставление соответствующих случаев для студентов или для ана­литиков, работающих со взрослыми, которые хотели бы продол­жить в дальнейшем детский анализ. Я никогда не ожидал, что эта цель будет достигнута, и я думаю, что мои опасения были оправда­ны (то, о чем я говорил здесь). Этот вопрос требует постепенного рассмотрения, но мне все же кажется, что подходящим местом для поиска соответствующих случаев для студентов следует считать педиатрическое отделение больницы.

Существуют две возможные точки зрения. В первом случае, мы можем поощрять то огромное количество случаев, которые пере­направляют в Институт, сохраняя при этом определенный процент (для целей тренинга), в то время как другие могут отпадать сами собой, когда они больше не в состоянии ожидать дальше (лист ожидания), что составляло их единственную надежду. Во втором случае предполагается, что кто-то будет отслеживать и работать с огромным числом самых разных психиатрических случаев; таким образом, возможно удастся снизить социальное давление, а иногда, по мере необходимости, в рамках обучающей программы, соответствующие случаи могут быть перенаправлены в анализ.

В случае с детьми, второй, очевидно, единственный из всех воз­можных методов, поскольку взрослые, приводящие к нам детей, в большинстве случаев обычные нормальные здоровые взрослые; и если ребенка просто поместить в список ожидания, взрослый все равно будет обращаться за помощью дальше. Даже двухнедельно­го ожидания может быть достаточно, чтобы отбить всякое жела­ние у родителя или опекуна. Всего несколько детей, так и ожида­ющих своей очереди в листе ожидания, постоянно будет служить нам укором и мешать налаживанию нормальных отношений Об­щества с внешним миром.

Итак, мое видение данной ситуации следующее: поскольку у нас по-прежнему есть необходимость в том, чтобы кто-то присут­ствовал на консультациях в Институте, также следует привлекать и другие клиники для получения хороших аналитических матери­алов в учебных целях, тем более, что лучший способ начать обу­чение детскому анализу - это ребенок лет трех, не очень больной.

Возможно, будет не совсем правильно ставить перед студентом целый список условий, которые должны быть соблюдены, когда я пытаюсь передать ему пациента (в данном случае ребенка). Я должен буду найти ребенка соответствующего возраста и пола; правильной диагностической группы и степени заболевания; мать которого дей­ствительно, а не ипохондрически волнуется о расстройстве ребен­ка, и они живут не так далеко от клиники; внешние обстоятельства должны позволять матери посвящать два или три часа в день од­ному ребенку; истинная вера родителей в доктора должна помочь им преодолеть все тяготы (когда у них мало надежды на изменение симптомов ребенка); и социальный статус семьи должен позволять матери ежедневно тратить деньги на проезд и проч.

Надо сказать, что не так часто все эти требования могут быть соблюдены. В настоящее время мы с трудом можем рассчитывать на это (все вышеизложенное) в случаях, которые мы имеем в на­шей клинике, и я глубоко сомневаюсь, стоит ли нам вообще ста­вить перед собой такую цель.

Вы можете сказать, что во всем этом чувствуется некоторое разочарование. Я не отрицаю этого. Я всегда стремлюсь к тому, чтобы пациент прошел анализ, хорошо зная, что ничто иное не подходит или не может сравниться с результатами анализа. В то же время я, как никто другой, осознаю, что анализ очень редко применим и вообще доступен. Часто пациента невозможно поме­стить в клинику или ему придется для этого преодолеть слишком сложные внешние обстоятельства; как правило, даже если случай подлежит лечению, это не подходит для студента. Также следует помнить и о том, что для анализа довольно редко требуется даже один ребенок. Может пройти целых три месяца, и меня никто не попросит об этом.

Итак, я рассчитываю на ваше сочувствие, делясь с вами соб­ственными опасениями. Понятно, что единственным решением для большинства аналитиков будет соответствующее образование и определенные навыки в детском анализе.

В качестве заключения (1957)

С момента написания данной статьи и по сегодняшний день в Институте так Зребенок для анализа, такого ребенка приводят из специальной клиники.

К счастью, за последнее время произошло несколько измене­ний; сейчас есть множество клиник, в которые можно обратиться с вопросами детского анализа, а кроме того 30 вместо 2-6 анали­тиков, проходящих дополнительное обучение в области детского

 

 

анализа.